terça-feira, 15 de Abril de 2014

THE MULBERRY TUNIC . WILLOW AND CO. PATTERNS

Tal como prometido, aqui fica a segunda peça de roupa (a primeira, vestido Fawn Lily podem ver aqui) que fiz usando os novos moldes Willow and Co. O molde de hoje chama-se Mulberry Tunic e foi desenhado pela Olga do blog Kid Approved.
Esta túnica não só é gira como também óptima para os dias de primavera. Feita em tecido de quilting (algodão de peso médio) não é nem demasiado quente nem demasiado fresca. É perfeita!
Tal como os restantes moldes da Willow and Co., a Mulberry Tunic tem várias opções que se podem intercambiar: pode ser feita com mangas compridas ou curtas e com ou sem capucho. Além dos (obrigatórios) bolsos escondidos nas costuras laterais, pode ainda ter um bolso frontal.
E o melhor de tudo? Fica bem a rapazes e a raparigas!

As promised, here's the second garment (check out the first one, a Fawn Lily Dress, here) I made with the new Willow Co. patterns. The Mulberry Tunic was designed by Olga from Kid Approved and it is gorgeous!
But it isn’t only a gorgeous tunic... It is also super comfy and wearable. Made with quilting fabric, the Mulberry Tunic is neither too warm nor too cool for spring days. It is perfect!
Like all other Willow and Co. patterns, the Mulberry Tunic has several options: it can be made with long or short sleeves, with or without hood. In addition to the (mandatory, I must say…) inseam pockets, there is an optional front pocket.
And, do you know the best news? It looks great both on boys and girls!

Para tornar a túnica da Teresa totalmente “de menina” usei um tecido florido, o Floral Vine da Holly Holderman para a Lake House Dry Goods, e coordenei-o com um tecido de riscas da mesma colecção, o Daily Strype, nos bolsos e no interior do capucho. Ambos os tecidos vieram, mais uma vez, da Fat Quarter Shop. A fita de viés do remate do capucho é cor-de-rosa com bolinhas encarnadas e já a tinha na minha caixa de retrosarias. Por sorte ficou mesmo bem!
Gostei imenso de costurar esta túnica! As instruções da Olga são impecáveis e é um projecto relativamente fácil e rápido de executar. Só alterei um pormenor no molde original: como os tecidos de quilting têm um avesso bastante feio, forrei o capucho com o tecido de riscas para o acabamento ficar perfeito. Mas essa é uma alteração facílima de fazer!

I wanted Teresa’s tunic to be girly so I choose a lovely floral fabric as main fabric - Floral Vine by Holly Holderman for Lake House Dry Goods - and coordinated it with a striped fabric from the same collection - Daily Strype – for inseam pockets and hood lining. Both fabrics were, once again bought at Fat Quarter Shop. The pink polka dot bias tape on the hood is from my stash and it looks perfect with both fabrics. Lucky me!
I really enjoyed sewing this tunic! Olga's instructions are super clear and the Mulberry tunic is a fast, fun and not too dificult project to sew. On Teresa’s tunic made a little change to the original pattern:  I lined the hood as I didn’t want the wrong side of the fabric to show. O the inside of the hood is made of the same striped fabric as the inseam pockets.



A Teresa ficou contentíssima como a sua nova túnica. Já a usou imensas vezes! Não é bom quando isso acontece?
Passem pelo blog da Willow and Co. e vejam toda a colecção. Vai ser difícil resistir a tantos moldes tão giros!

Teresa is delighted as his new tunic and she has already worn it several times. Isn’t it great when our kids do wear the clothes we make them?
Check out Willow and Co. blog for the entire collection and do what I feel like doing: buy the all bundle and make gorgeous clothes for your kids!

 
 
 

domingo, 13 de Abril de 2014

FAWN LILY DRESS AND TUNIC . WILLOW AND CO. PATTERNS

No final do mês passado tive a sorte de testar dois dos moldes da Willow and Co. Esta nova marca de moldes foi criada por um grupo de talentosas blogers de todo o mundo e a sua primeira colecção é absolutamente incrível!
O primeiro molde que testei foi a Mulberry Tunic, desenhado pela Olga do blog Kid Approved, mas, para verem a túnica que fiz, terão que esperar por amanhã…
Hoje tenho um vestido de Verão para mostrar! Mais precisamente o Fawn Lily Dress, desenhado pela Rebecca do blog Rock The Stitch.
O molde oferece uma série de opções: túnica ou vestido (com várias alturas), dois tipos de manga, dois tipos de corpo e três tipos de saia. (Não faço ideia como traduzir os termos mais técnicos de inglês para português por isso será melhor verem as imagens de apresentação do molde para descobrirem todas as opções possíveis. Desculpem!)
Eu escolhi o corpo “crossover yoke” com as mangas “cap sleeve” e a saia “A-line skirt” para fazer um vestido com “above the knee lengh”. (Desculpem, mais uma vez!)

Have your heard of Willow and Co.? This new pattern company has just been created by a talented group of bloggers from around the world and their first collection is absolutely amazing!
A few weeks ago I was lucky enough to test two of their new Spring/Summer patterns.The first pattern I’ve tested was The Mulberry Tunic, designed by Olga from Kid Approved, but you will have to wait for tomorrow to see the tunic I made for Teresa. Sorry...Today I have a gorgeous summer dress to show you! It’s The Fawn Lily Dress designed by Rebecca from The Rock Stitch.The Fawn Lily Pattern offers a big range of options: tunic or dress (with different lengths), two different sleeves, two different yokes and three different skirts. And it is possible to mix and match all options. Isn’t it great?! I chose the crossover yoke with cap sleeves and skirt and A- line skirt and made an above-the- knee dress for Teresa.
 Num ataque de coragem consegui, pela primeira vez, cortar um dos tecidos do prémio que recebi ao ganhar o Sewalong do Project Run and Play no ano passado (obrigada Fat Quarter Shop!) e não me arrependo nem um bocadinho. Este é talvez um dos vestidos mais giros que vi nos últimos tempos!
 
I finally had the courage to cut one of the fabrics I bought at Fat Quarter Shop with the gift certificate I received last year for winning one Project Runand Play Sew Along and I do not regret it! This is, I’m sure, one of the cutest dresses I've seen lately! By the way, the fabric is So happy Together by Deena Rutter for Riley Blake Designs.
Apesar de não ser um vestido facílimo de costurar, as instruções da Rebecca são tão boas que nem se dá por isso. Adorei a forma como as mangas são totalmente cosidas pelo avesso. Parece magia! E também gostei muito de aprender um pequeno truque para unir duas peças que têm curvaturas diferentes. É tão bom quando os moldes nos ensinam novas técnicas, não é?
Este e os outros moldes da colecção de Primavera/Verão 2014 da Willow and Co. estarão à venda a partir de dia 22 de Abril no site da marca. Passem por lá!
A Teresa adorou o seu vestido novo e ainda me sobrou tecido suficiente para fazer outro para a Inês. Não acham que elas vão andar giras este Verão?

Despite not being a very easy dress to sew, Rebecca’s instructions are so great that I didn’t even notice it and it was smooth sailing from beginning to end. I loved the way the sleeves are sewn inside out. It looks like magic! And I also enjoyed learning a little trick that helps sewing together two pieces with different curves. I wish I knew it before… It's so great when you get to learn new techniques with patterns, isn’t it?
The new Willow and Co. Spring/Summer 2014 Pattern Collection will be available from their website from April 22. Don’t forget to check it out!
Teresa loved her new dress and I still have a bit of fabric left to make one for Ines. Don’t you think they will be super well dressed this summer?

KIDS CLOTHES WEEK . DAY 7


A edição de primavera do Kids Clothes Week está mesmo a chegar ao fim e eu estou finalmente a publicar a única peça de roupa que consegui fazer esta semana…

Kids Clothes Week 2014 Spring Edition is coming to an end and I'm finally publishing the only piece of clothing I actually sew this week...
 


 

É uma saia, mas não é uma saia qualquer. É uma saia Nani Iro!
Usei pela primeira vez um tecido desta criadora japonesa e estou fã incondicional. O tecido é lindo, parece pintado à mão, e tem uma textura totalmente diferente da dos tecidos que estou habituada a encontrar nas lojas portuguesas. Já agora, o tecido chama-se Dear Mother’s Girlhood e foi comprado na loja MissMatatabi.

It's a skirt, but not just any skirt. It’s a Nani Iro skirt!
This was my first time sewing with Nani Iro double gauze and I think I am a already addicted. The fabric is gorgeous, looks hand painted, and has a totally different texture from the fabrics I'm used to buy in my local stores. I bought it at MissMatatabi and it is named Dear Mother’s Girlhood.
 


 

 
A saia foi feita sem molde. Basicamente é constituída por dois retângulos com a largura total do tecido. Para o cós e bolsos usei uns restos de cambraia azul aproveitados de uma camisa que uma amiga me deu (obrigada Rita!).

The skirt pattern is self draft. Basically I made two rectangles using the fabric’s full width and, just for fun, added contrasting side pockets and waistband.  The blue chambray is thrifted and it used to be a women’s shirt (thanks Rita!).

Simples, simples mas totalmente primaveril, não é? Adoro a minha nova Nani Iro!
The perfect simple skirt for spring, isn’t it?! I love my little Nani Iro!

segunda-feira, 7 de Abril de 2014

FROM WHEN WE WERE YOUNG TO PROJECT RUN & PLAY AND KIDS CLOTHES WEEK

Hoje trago de volta a casa o vestido que fiz para a série "When We Were Young" organizada pela Suz do blog Sew Pony.
Este vestido enquadra-se na perfeição no tema desta semana do concurso Project Run and Play: Design your own Fabric; e também no tema da edição de Primavera da série Kids Clothes Week: Mini Me; por isso não podia deixar passar esta oportunidade...

Today I am bringing back home the dress I made for Sew Pony's wonderful series "When We Were Young".
You know why? Not only because I actually am very proud of my creation - it took me ages to make those bodice stripes... - but also because this dress fits to perfection this week's Project Run and Play theme: Design your own Fabric; and Kids Clothes Week spring edition theme too: Mini Me.
I could not miss this opportunity, could I?! 

Hi! I’m Marta from DoGuincho and I’m thrilled to be at Sew Pony sharing with you my “When We Were Young” project! Thank you Suz!

 Where were you born/where did you spend your childhood?
I was born in Lisbon, Portugal.  I spent my childhood in Miraflores, a suburb of Lisbon.

Who did you grow up with?
I grew up with my parents and my younger sister Ana.  

Did you have a childhood ambition?
When I was a child, I don’t think I had any of those crazy typical ambitions… I think I only wanted to be a “maker” and maybe that’s way I became an architect and then a seamstress.

What did you like doing when you were little?
I liked making things more than playing with dolls or other toys. And I loved being outside riding my bike with my friends!

Do you see any similarities between yourself and your child/children?
I definitely do! Teresa and Ines are really crafty. Teresa is only 5 (almost 6, actually) and she already knows and likes to make embroideries!

Do you live far from where you grew up?
No, it’s a short car ride from my parents home to where I live now .

Where do you live now and who with?
I live near Cascais, a nice fishing village just outside Lisbon, with my husband and our two daughters: Teresa and Ines.

When Suz invited me to be part of this amazing series I thought it would be super easy to chose and remake one of my childhood dresses. I couldn’t imagine how wrong I was!
My mother was great at keeping my dresses (my daughters wear lovely vintage dresses all the time) but not so great at taking photos with me actually wearing them!
Looking over my old photo albums, all I could find were fancy smoked party dresses or terrible every day clothes that I didn’t felt like remaking!
Then I came across this red and white knitted dress my mother made me...
(Here I am with my uncle, how was also my godfather)
My mother doesn’t like to sew (back in the 70’ we had a professional seamstress coming to our home once a month to sew our clothes) but she loves to knit. Since I don’t like knitting, I thought it would be nice to remake my old dress using fabric.

 I picked some plain red fabric from my local store and decided to make the stripes with white cotton ribbon. This way I could chose where I wanted the stripes to be and, at the same time, have a more textured look. For Teresa’s dress I’ve sewn 12 meters of ribbon! Can you believe it?!
As for the pattern, I´ve used Carla C’s Precious Dress. I loved the pattern and its clear and accurate instructions. (Thank you for the help, Ana Sofia!)
I’ve made two major changes for the dress to fit nicely Teresa, how is a lot older then I was when I wore the original dress. I’ve made a longer body and added a big sash at the back. But I was able to keep all the stripes!
Teresa loved her new dress! Hope you like it too!

sexta-feira, 4 de Abril de 2014

MAILBOX SURPRISE . PETIT PAN BUTTONS AND PIPING


A série Mailbox Surprise chegou ao fim… Mas eu ainda tenho algo para mostrar.
 
Mailbox Surprise Series has come to an end... But I still have something to show you.

Além do tecido que usei para fazer estas blusas, a Marte enviou-me mais uma serie de coisas tão giras que não podiam ficar guardadas na gaveta.
Com o vivo e os botões forrados com o mesmo tecido fiz duas saias para as miúdas. Duas saias que, tenho a certeza, vão ser usadas de sol a sol durante todo o verão. Sabem porquê? Porque ao vivo e aos botões da Marte, juntei um dos meus tecidos preferidos: crepe de algodão com riscas, e um molde incrível: Ayashe Skirt da Figgy’s.

Besides the lovely fabric I used to make these shirts, Marte has also sent me some neat notions I could not leave forgotten in my very messy sewing supplies box.
So, with the piping and matching fabric covered buttons I made couple of skirts for Teresa and Ines. Two lovely skirts that I'm sure will be worn from sunrise to sunset throughout next summer. You know why? Because, to the piping and buttons, I added one of my favorite fabrics - striped seersucker - and an incredible pattern - Figgy’s Ayashe Skirt.

A saia da Inês foi feita primeiro e segui o molde à risca. Mais precisamente, quase à risca... Como a saia tem elástico ajustável na cintura, os botões da frente são falsos (detesto fazer casas de botões!) mas ficam bem na mesma, não ficam?

I made Ines skirt first and followed the pattern to the letter. More precisely, almost to the letter... As the skirt has adjustable elastic waistband, my skirt’s front buttons are fake (I hate making buttonholes!) This way the skirt is really easy to put on and looks great too!


Para a saia da Teresa já não tinha nem botões nem vivo suficiente para a carcela, resolvi fazer uma versão batoteira do molde original! Omiti a carcela, substituindo-a por um macho central, e usei o vivo e os botões nos bolsos. Ficou mais simples e se calhar vou ter que desencantar uma forma de lhe juntar um cinto, mas acho que não está nada mal.

For Teresa’s skirt I didn’t have enough buttons or piping to make the placket, so I’ve cheated a bit more! I omitted the placket, replacing it with a central inverted box pleat, and used the piping and buttons I had left for the pockets. The final result is a very simple and wearable skirt I am in love with. I think I will only have to find a way to add a belt to make it look perfect...


Estou fan incondicional dos tecidos e retrosarias da loja belga Petit Pan! (Estaria com toda a certeza arruinada de vivesse lá perto! Mas a loja on-line tem sido uma tentação...) Óptima qualidade com cores e padrões incríveis que não se encontram facilmente. Passem pela loja online e vejam com os vossos próprios olhos!

 A Ayashe Skirt é a minha segunda experiência Figgy’s – a primeira foi uma versão reversível do famoso SunkyDress – e não poderia estar mais contente com este molde. Acho que o vou repetir muitas e muitas vezes! Adoro o estilo da Figgy’s, mais radical e prá-frente (o “cool” e “edgy” do último post, lembram-se?) e parece-me que, à medida que as miúdas vão crescendo, os seus moldes vão ser um sucesso cá em casa.

Obrigada a todas as participantes e à minha amiga Marte que a organizou comigo!
 
Petit Pan fabric and notions made these skirts look very special. This Belgian shop has great quality products, with incredible colors and patterns and I’m sure I would be ruined if I lived nearby! (On day I will lose myself on their on-line shop...)Check out their online shop and see with your own eyes!

Ayashe Skirt is my second experience with Figgy 's patterns – I’ve made a reversible version of the famous Sunky Dress last winter - and I could not be happier with it. I think I will sew lots of Ayashe skirts this summer... I love Figgy’s cool and edgy style! Head over their shop and delight yourself with their great patterns!

Thank you so much Marte for putting together this series with me!
And a big thank you to all the participants! You all have made a wonderfull job!

quinta-feira, 27 de Março de 2014

MAILBOX SURPRISE . GIRL LIKE THE SEA

Ultimo dia do Mailbox Surprise! Tal como anunciei ontem,, hoje tenho por aqui a Tara do blog Girl Like the Sea. Incrivel como ela consegue transformar o tecido mais clássico do mundo numa camisa cheia de pinta para o seu filho mais novo...
 
Mailbox Surprise last day, today... As I told you yesterday, Tara from Girl Like the Sea is here with a this cool baby shirt. I am so amazed with the way Tara was able to turn the world's most classic fabric into a super edgy shirt!
 
Hello, and happy Friday! This is Tara from Girl Like The Sea today to share the last Mailbox Surprise results
IMGP5255  
The final result of my mailbox surprise is here! You can see my previous post on the arrival of the package here
My goodies arrived in Virginia via New Zealand from Constanca. She blogs at Saidos Da Concha (and just found out she's having a baby boy!).
Speaking of baby boys, that's who I happened to sew for with the beautiful check fabric Constanca sent me. I love the color she picked and the scale of the check. Not big, not tiny. Just right for this project. IMGP5290 Even though the fabric arrived ages ago, and I've been holding onto this Oliver and S sketchbook shirt pattern for a while, I waited impatiently for the time to sew it all up into the vision in my mind. My son, Hawthorne, is almost 8 months old, and I didn't really have the energy or motivation to sew for him until he was mobile. Well, it so happens that he's taken off in the past month and is crawling after his sisters and their activities with a lot of enthusiasm. Just in time to show off his handsome new shirt! I thought it would be fun to go with a vintage feel for my project, inspired by the vintage supplies in my mailbox surprise package.IMGP5258 Honestly......I'm in love with this little shirt. The fabric is perfect and the pattern is perfect, and Hawthorne looks like a tiny delicious little man in it.
Constanca sent me a light to mid weight woven check that is just perfect for shirting. Light and crisp. Perfect for spring and summer. I sewed the sketchbook shirt up in a 6-12 month size and it's pretty roomy on him with room to grow.IMGP5257 Included in the package was a cute little vintage embroidery instruction booklet, so I added some embroidery to my little tag. It's terrible embroidery to be sure, but still inspired by my package. Haha. But it's the best I can do when I'm hastily stitching by hand while nursing a baby.IMGP5260 One detail I love about this sewing pattern is the curved hem.
IMGP5259
I added a contrast yoke with some menagerie fabric by art gallery. I thought it looked cute and boyish with the checks. Snaps seemed the way to go with a baby shirt, but I only had these vintage sew in snaps on hand (which goes great with the vintage vibe of everything in the mailbox surprise package!). I didn't like the look of my fugly stitching on the outside of the shirt though, so I hand sewed these buttons on top of them. It would have made sense to use the amazing vintage buttons that came in my package, but they were just slightly too big for this tiny shirt and the proportions looked off. These vintage buttons on the shirt came from an antique store.
I'm currently hoarding the buttons, rick rack, and ribbon Constanca sent me.
IMGP5261
There's another surprise on the back of the shirt. My first attempt at piping! I made it myself with some olive/chartreuse colored shot cotton I scored for free, and some cording I had on hand. It adds a touch of vintage flare, I think. And a fun pop of boy-friendly color on the back. I was kind of inspired to try piping by my mailbox surprise partner, An at Straightgrain who is great at adding the perfect piping to a project. It's always seemed a scary thing to try to me, but I just decided to go for it this time and I'm glad I did! IMGP5264
IMGP5288 My poor little man wasn't feeling the whole photo shoot thing this time. He's sniffly and teething and was tired. He just wanted to chew on a big red cup, which was making his face rashy, and he cried when I took it away. So.....not many great pictures of him in his handsome new shirt. Oh well. He does look dapper in it. Especially paired with the Lego bow tie I made for him. IMGP5315 I'm so glad I was included in this series. What a fun opportunity to shrink the world a bit by bringing people together from all parts of it. I now have an adorable heirloom quality shirt for my boy, made with special fabric that was picked out and sent to me all the way from New Zealand. Hobbit land!
I mention heirloom quality btw, because this Oliver and S pattern is so professional and good. You get every detail right, just like an expensive ready to wear item. IMGP5276 Thank you for including me in this fun series!

SIMPLE SHIRT AND PINAFORE


Hoje a ideia era escrever sobre os vestidos que fiz para a Teresa e para a Inês inspirados no tema desta semana do concurso Project Run and PlayPut me in the Zoo. Os vestidos estão prontos mas, com o mau tempo e os longos dias de escola, foi impossível conseguir que as miúdas os vestissem para tirar umas fotografias. Fica para outro dia…
Entretanto lembrei-me que tinha, algures perdidas no meu computador, umas fotografias da Inês que ainda não tinham sido partilhadas aqui no blog. Cá estão elas!

Tanto a camisa como a saia de peitilho foram desenhadas e costuradas por mim. Não costumo vestir a Inês ou a Teresa totalmente ”homemade” mas acho que desta vez resultou. Talvez por serem duas peças muito simples…
 
Today, I wanted to write about the dresses I made for Teresa Ines inspired by this week’s Project Run and Play theme: Put me in the Zoo (great theme, isn’t it?). Both dresses are finished but, with the bad weather we are getting here in Portugal and the girl’s long school days, I didn’t have the chance to take decent photos. Well, I will do it another day...But I remembered I had, lost somewhere on my computer, some pictures of Ines that hadn’t been yet shared with you. So here they are!
Both shirt and pinafore were made on my old sewing machine with self draft patterns. I usually don’t like to see Ines or Teresa in completely homemade outfits but I think this time I made it work. Maybe it is just because both garments are super simple...

 
Na camisa, gosto imenso da gola assimétrica e da forma como o remate das mangas mimetiza essa gola. Só fiquei com pena de ter usado uma entretela um pouco grossa de mais. Da próxima já sei que tenho que usar a mais fininha que encontrar. O tecido é branco mas faz um ligeiro xadrez e foi comprado na feira de Carcavelos.

I love the shirt’s asymmetrical collar and the way the sleeves’ cuffs mimics that collar. I was just sorry I chose a stabilizer that was a little bit too thick for this garment. Next time I know I have to use to thinnest one I can find. The shirt’s fabric is white cotton with a lovely chess effect and it was bought in a local street market.



A saia de peitilho foi feita há dois anos (já serviu à Teresa) com uma ganga vermelha da Feira dos Tecidos. A minha falta de prática era tão grande na altura que tive que coser o bolso da frente umas quantas vezes até conseguir que ficasse direito!

I made the pinafore two years ago (it was actually made for Teresa) with red denim from a local shop. My lack of practice at the time was so big, I had to sew the front pocket a few times before getting it (almost) right! I ended up basting it as it was the only way I could keep the pocket in place while sewing it!


A realidade é que esta roupa pode não ser muito vistosa mas acaba por ser tão confortável e simples que é usada quase diariamente. Por vezes gostava de conseguir criar roupa mais “edgy” e “cool” (quais as palavras certas em português?!) mas acho que não consigo, acho que pura e simplesmente não é o meu estilo.
Por falar em “edgy” e “cool”, amanhã estará por aqui a Tara, do blog Girl Like the Sea. Mais “edgy”e “cool” que ela é difícil! Apareçam!

This outfit may not be super exciting but it is so comfortable and easy to wear that it is worn almost daily. Sometimes I think I would love to be able to create edgy and cool clothing for my daughters but maybe that is just nor my style...
Speaking of edgy and cool, tomorrow Tara, from Girl Like the Sea, will be here. She and her clothes are as fashion forward as can be (and I love them!). So stay tuned!